For English-speaking listeners: Yes, this episode of our podcast was 98% recorder in english so feel free to listen to it, only our intro was in Spanish. Otaku no Shouzou is a retro anime podcast where we talk about various anime series and movies with the limit of the year 2000. Our program is recorded in Chile and in Spanish, but in this episode we record in English where we share our experiences with two guests from the United States. We hope you enjoy it!
AVISO: Pido disculpas, pero en la segunda mitad del programa se cayó mi micrófono y por no hacer test con anterioridad se escucha mi respiración notoriamente en algunos momentos y puede que sea incómodo. De verdad lo siento, pero creo que no es tan terrible.
Cercano a cumplirse casi un año desde la última vez nuestro querido podcast Otaku no Shouzou regresa con el tópico de las experiencias del mundo otaku pre-2000 en otros países, un viaje por el planeta para aprender y escuchar sobre lo que ocurrió con el gusto por este medio antes del fin del siglo pasado. Hasta la fecha habíamos realizado episodios dedicados a México, Colombia, Argentina y España, algo que hasta el momento nos unía el idioma… hasta ahora.
Y es que este episodio de Otaku no Shouzou ha sido por lejos el desafío más complejo que hemos realizado para el programa, ya que nos tocó conversar sobre la experiencia del manga y animé pre-2000 en Estados Unidos, país que por motivos obvios tiene en la actualidad una industria absolutamente gigante y masiva sobre el tema, pero que a la vez les costó mucho tiempo por la negativa y rechazo del medio en sus primeras décadas.
Y claro, de seguro algunos se estarán preguntando cómo realizamos este episodio considerando la diferencia en el idioma… y acá es donde entra el punto que este fue todo un desafío para nuestro podcast, ya que tomamos yo y Pau la decisión de grabarlo completamente en INGLÉS. Tenemos claro que esto no es lo más óptimo para nuestros auditores y pedimos las disculpas pertinentes del caso, pero el tópico nos atraía demasiado y fue inevitable realizarlo de esta manera. De todas formas, estamos trabajando en una versión subtitulada en español para YouTube que de seguro tomará mucho tiempo de terminar (probablemente meses) pero que yo me comprometo a concretar de acá a fin de año.
En este episodio tuvimos a dos súper invitados: la primera es Dawn, conductora de The Anime Nostalgia Podcast el cual fue una inspiración enorme para la creación de Otaku no Shouzou y Dave Merrill, creador del excelente blog (y originalmente fanzine) Let’s Anime que se dedica precisamente a investigar sobre lo que pasó con el animé en Estados Unidos y Canadá antes del 2000. La calidad de los invitados dio como resultado una muy extensa conversación sobre los inicios del fandom en Estados Unidos desde los años sesenta, todo en una conversación muy agradable y que debo decir que agradeceré la paciencia de muchos de antemano ya que mi inglés no es demasiado bueno (a diferencia de Pau que vivió varios años en Estados Unidos de estudiante) e hice todo lo posible para que saliera algo bueno de esto, así que espero no sea tan terrible y que lo disfruten.
Ivoox:
Archive.org:
Spotify:
BONUS: Este fue un episodio que obviamente hablamos de varios puntos o personas de la escena norteamericana o en inglés, por lo que quise destacar acá en el blog con más detalles y links sobre los mencionados ya que por tiempo tal vez no los describimos con el contexto necesario.
A-Kon: Uno de los primeros eventos de animé y, hasta la fecha, el sobreviviente por excelencia desde 1990.
Helen McCarthy: Pionera sobre hablar y escribir respecto al mundo del manga y el animé en inglés. Británica, fundadora de Anime UK en 1991.
ZIV International: Empresa estadounidense, una de las primeras en localizar series japonesas por esos lados. También muy conocidos en nuestro continente por ser los distribuidores de muchas series queridas de los setenta y ochenta como El festival de los robots, Candy Candy, Capitán Futuro, Fábulas del Bosque Verde, La pequeña Lulú y muchos más.
Claudio Guzmán: Productor y director chileno que tuvo una muy extensa y exitosa carrera en Estados Unidos, famoso particularmente por haber dirigido Mi Bella Genio. En los setenta se dedicó a la producción y distribución de series por latinoamérica, entre ellas la versión localizada del animé de Heidi.
Discotek Media: Actualmente los reyes de la distribución de animé en Estados Unidos, especialmente en formato físico. Los últimos 10 años han sido sorpresivos por la cantidad impresionante de series y películas de animé que jamás se habría imaginado que llegarían legalmente a ese país (o incluso en competencia con Europa). Los mencionamos constantemente en nuestro podcast por lo mismo.
Mike Toole: Otro veterano de la escena, uno de los editor principales de Anime News Network.
Y por si alguien se lo estaba preguntando, acá hay un extracto del episodio del Laboratorio de Dexter que está evidentemente inspirado en Speed Racer.