Otaku no Shouzou 070: Animé pre-2000 en México

Cuando iniciamos el proyecto de Otaku no Shouzou una de las primeras ideas que tuvimos entre yo y Pau fue querer cubrir la experiencia antes del 2000 no solamente en Chile sino también en otros países hermanos. Obviamente teníamos que “afiatar” nuestro proyecto antes de lanzarnos a tal extensa cruzada y creemos que ahora que llegamos a nada más y nada menos que nuestro episodio número 70 estamos listos para abarcar esta temática… cada cierto tiempo para no aburrir con lo mismo, por supuesto.

En este episodio de Otaku no Shouzou empiezan nuestras entrevistas a gente de otros lados del continente y quisimos dar el puntapié inicial con la experiencia del animé pre-2000 en México, uno de los países más importantes a la hora de hablar del fenómeno de la animación japonesa en latinoamérica ya que ellos son por lejos los mayores exponentes del doblaje, así que lo quisiéramos o no su legado en nuestras vidas para los que disfrutamos del animé es inconmensurable.

Nuestra conversación se realizó con Chibi quien nos ha acompañado en nuestros episodios de Ranma ½ y con HappoHanz, amigo personal de internet de hace más de 20 años el cual vivió la influencia del animé y la cultura japonesa en general en México ya desde los años setenta. El aporte de Hanz a nuestro episodio fue realmente espectacular porque hasta la fecha y debido a nuestra edad no habíamos tocado de esta manera la experiencia del animé en los setenta a nivel latinoamericano, por lo que fue realmente muy interesante.

Durante nuestro episodio hablamos de los inicios del animé en México, pasando después por la década de los ochenta y finalmente los noventa donde explota la locura “otaku” por varios factores que conversamos en extenso. Fue además interesante escuchar varias diferencias con respecto a Chile en ese viaje, algo que era precisamente uno de los puntos más importantes que buscábamos explorar yo y Pau en estos episodios. Todo generado en una amena conversación entre buena onda, nostalgia y mucho amor a Puebla en otro episodio que esperamos disfruten.

Ivoox:

Archive.org:

Spotify:

BONUS: Sin lugar a dudas uno de los temas de conversación más entretenidos y apasionantes que tocamos en este episodio de Otaku no Shouzou fue la locura que fue el éxito de Señorita Cometa en México, serie live action basada en el manga de Mitsuteru Yokoyama (creador de Getter Robo, ni más ni menos) realizada en Japón en los años sesenta, con una buena parte de sus episodios en blanco y negro. Si bien la serie fue transmitida en Chile por TVN en los setenta (algo que, confieso, no sabía hasta la realización de este episodio) el impacto mediático que generó en México es recordado hasta la fecha, marcando a toda una generación de mexicanos.

Acá dejamos el primer episodio de la versión doblada en México (con doblaje nuevo eso sí ya que el original se perdió en el terremoto de 1985) y, por si fuera poco, una curiosa entrevista a Yumiko Kokonoe, la mismísima Señorita Cometa quien fue entrevistada en la televisión mexicana durante el mundial de Corea-Japón 2002 y que es recordado como uno de los momentos más inesperados de la historia de la TV de allá, realizada por el comediante Ponchito.

Agregar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *