Gente querida, como muchos ya saben mi amiga Pau tuvo un accidente después de grabar este episodio que ella misma detalló en sus redes sociales. Pau está bien, pero Otaku no Shouzou quedará en un leve stand by hasta nuevo aviso. Ya volveremos. Pido a título personal muchas gracias a todos los que se han preocupado por ella.
Por otro lado también quiero pedir disculpas por la mala calidad de este episodio ya que, por algún motivo que estoy investigando, tiene mucho ruido digital de fondo muy molesto. Espero esto no vuelva a ocurrir.
A pesar que ya hemos revisado anteriormente variadas obras de estos señores legendarios afortunadamente la ruta de Otaku no Shouzou cubriendo todo lo posible del repetorio de Studio Ghibli continúa y todavía nos queda mucho por revisar.
En esta oportunidad volvemos a una obra que nosotros calificamos como pre-Ghibli, un trabajo hecho por Isao Takahata, Hayao Miyazaki y Yasuo Otsuka que fue desarrollada una década antes de la formación del estudio y que está en la misma categoría de trabajos que hemos conversado en el programa como Horus no Daibouken, The Last Unicorn o Cello Hiki no Gauche.
Esta producción es Panda Kopanda, o también conocida en el mercado norteamericano como Panda! Go, Panda!, dos cortos animados creados entre 1973 a 1974 por A Productions que fueron realizados para ser exhibidos en la Toho Champion Festival, un evento para el público infantil donde se exhibieron varios cortos y películas en el cine durante los setenta. Estos cortos fueron muy populares en Japón y, según sus creadores, fue una pieza fundamental para que el equipo se “afiatara“, a pesar que ya habían trabajado juntos en otras producciones anteriormente.
Si bien los dos cortos fueron por muchísimos años un tanto oscuros fuera de Japón ahora actualmente han metido mucho ruido desde que fueron doblados en diferentes idiomas, incluído en español latino, a principios de la década del 2010. Sin embargo la mayor impresión y sorpresa que han generado estos cortos es el evidente parecido del diseño de sus protagonistas panda con los de Totoro, algo que es imposible de no comentar con tan solo ver los posters y flyers que existen, por lo que muchos consideran que estos filmes fueron prototipos de Totoro de cierta forma… aunque muy diferentes en su tono, eso sí.
Como siempre conversamos en este episodio sobre cómo la conocimos, su alocada producción la cual originalmente iban a ser cortos basados en Pippi Långstrump y finalmente de los dos filmes con lujo de detalle y spoilers, dejando al final un tiempo para hablar de lo que realmente significan estos cortos para sus creadores y que ocultan una interesante historia sobre los deseos de Takahata, Miyazaki y Otsuka acerca del Japón que ellos querían que fuera pero que no ocurrió. Como siempre esperamos que lo disfruten… y sí, el próximo episodio es de Totoro, eso es inevitable.
Ivoox:
Archive.org:
Justo en este momento Archive.org acaba de sufrir un feo hackeo que esperamos solucionen pronto.
Spotify:
BONUS: Si escucharon el episodio hasta el final habrán notado la conversación que tuvimos sobre las intenciones originales de sus creadores sobre estos dos cortos. En ese contexto vuelvo a recordar acá mis dos recomendaciones al respecto: Yanagawa horiwari monogatari de Isao Takahata y Minamata de Noriaki Tsuchimoto. Curiosamente y siendo algo que se me olvidó comentar en el programa, hace poco salió una película del mismo nombre y la misma temática protagonizada por Johnny Depp el 2022.
Ah, sí, también dejo acá la imagen promocional de Yadosagashi, corto de Studio Ghibli que solamente se puede ver en su museo y que el diseño de la protagonista está totalmente inspirado en Mimiko.
Finalmente y como comentamos en el episodio dejamos acá los dos cortos en un solo video doblados en español latino (directo de nuestro país) subidos a YouTube por la propia TMS, por ende legal.