Otaku no Shouzou 132: Sirius no Densetsu

Otaku no Shouzou regresa al tópico de las Sanrioaventuras, esa interesante pero a la vez oscura para muchos etapa de esta famosa compañía japonesa la cual intentó por varios años transformarse en un gigantesco estudio de animación e ir a competir codo a codo con Disney. Esta experiencia la hemos comentado anteriormente con los episodios de Unico y Chirin no Suzu y en esta oportunidad hablaremos de una que es considerada por la mayoría como la más ambiciosa y también la más dirigida específicamente a competir en el mercado norteamericano… y fallar al final del día, tristemente.

Este filme es Sirius no Densetsu o también conocida en el mercado gringo como The Sea Prince and the Fire Child. Filme de 1981 basado en un libro escrito por el mandamás y leyenda misma de Sanrio, don Shintaro Tsuji. Este libro fue muy popular en Japón por ser una suerte de adaptación de Romeo y Julieta pero con el uso de elementos mágicos, astrológicos y astronómicos junto a las ilustraciones de Yukio Abe, el cual nosotros hablamos de su trabajo anteriormente en el episodio de Koushoku Ichidai Otoko.

Si bien el catálogo de producciones de Sanrio es extenso e interesante esta es para muchos probablemente su filme más importante en el contexto de querer ir a pelear codo a codo contra Disney en el mercado de la animación a nivel mundial. Una película que, como buena producción de Sanrio, está lleno de temáticas complejas y para muchos muy duras para un público infantil pero que eso mismo las ha vuelto de culto con los años, siendo un filme que no tuvo la recepción que Sanrio quería pero que se volvió de culto particularmente en Estados Unidos.

Como algunos de seguro imaginaban este episodio lo realizamos junto con Lovechan quien nos acompañó en el episodio de Chirin no Suzu y que ha seguido la ruta de Sanrio con nosotros, en un episodio donde como siempre hablamos de su producción y de ella con lujo de detalles y spoilers.

Esperemos que lo disfruten y, de paso, les comentamos que este episodio de Otaku no Shouzou fue grabado con un micrófono nuevo. Esperamos que esto suba la calidad de audio del programa, aunque sabemos que tuvimos unos pequeños problemas de nivel de audio entre nosotros que vamos a ir arreglando con el tiempo.

Ivoox:

Archive.org:

Spotify:

BONUS: Estas son las dos imágenes del merch oficial de la peli que a Lovechan le pareció tan particular.

Otaku no Shouzou 131: Akira

Créanlo o no el pasado mes de febrero Otaku no Shouzou cumplió cuatro añitos con una temporada 2023 que, honestamente, tuvo muchísimos menos episodios que años anteriores pero que yo y Pau seguimos realizando con las mismas ganas de siempre. Debido a estos inconvenientes tomamos la decisión que en esta oportunidad no realizamos nuestros “repasos” como lo fueron con el primer, segundo y tercer aniversario del podcast. Sin embargo para celebrar este cuarto año nos fuimos de una a conversar sobre la que es, para muchos, la más importante y representativa película de animé de todos los tiempos, o al menos en occidente.

Este filme es, cómo no, Akira, la producción de 1988 en manos de la leyenda Katsuhiro Otomo y que si bien no es la primera vez que hablamos de él y que ya hemos repasado su trabajo en Roujin Z, Robot Carnival y Meikyuu Monogatari es obvio que acá traemos a la conversación su obra más querida y alabada de su catálogo. Una película que fue realizada por básicamente toda la industria de la animación japonesa para poder completarla (aunque bajo la dirección de Tokyo Movie Shinsha) y que su resultado final si bien no es perfecta para muchos y que en Japón tuvo una recepción más bien tíbia sí terminó consagrando a la industria del animé en occidente, siendo una pieza fundamental para el arte de la animación japonesa en el resto del mundo.

Como pueden imaginar este fue un episodio muy importante para nosotros, por lo que debemos comentar con anticipación que fue una jornada más bien atípica en el programa. Si bien obviamente hablamos de Akira, de cómo la conocimos y ya al final con spoilers como es habitualmente, en esta oportunidad una muuuy buena parte del tiempo se nos fue en conversar sobre la figura de Katsuhiro Otomo y, muy particularmente, de la corriente de manga en el que estuvo involucrado conocida como el New Wave. Hasta este punto en el programa habíamos hablado en extenso del grupo del año 24 en muchos episodios, por lo que sentimos necesario querer destacar esta otra corriente como debe ser. Debido a esto confesamos que no hablamos tanto del filme con lujo de detalles como lo hacemos normalmente, pero creemos que la conversación valió la pena y que esperamos nuestro público le interese este tópico.

En este episodio tuvimos de invitados a los regalones de la casa Toñotech y Pandurris, este último que no nos acompañaba hace ya un año y que, como la mayoría de los que disfrutamos del animé en los noventa, disfrutaron enormemente esta película en su tiempo y fue una pieza fundamental para que entraran seriamente al mundo del animé, por lo que la conversación también trae consigo momentos bien nostálgicos sobre la experiencia de Akira en esos años. Como siempre esperamos que disfruten de esta entrega que se transformó en uno de los capítulos más largos que hemos grabado… ¡y vamos por otro año!

Ivoox:

Archive.org:

Spotify:

BONUS: Como les estábamos comentando este fue un episodio de Otaku no Shouzou sobrecargado de información, por lo que terminamos destacando acá varias cosas que conversamos en él.

Akira fue un gigantesco éxito en el mercado del VHS en Estados Unidos y, debido a eso, uno de los mayores recuerdos de muchos gringos es este video promocional del Sci-Fi Channel, con la emblemática frase “Akira makes Blade Runner look like Disney World” que nos dio mucha risa en el programa.

Como algunos de seguro estaban esperando durante este episodio salió la conversación sobre la famosa historia que, supuestamente, el final de la película de Akira tuvo “inspiración” para Otomo en una conversación con el chileno Alejandro Jodorowsky. Esta historia fue básicamente confirmada en una entrevista que realizó Pera y Salfate en el emblemático programa Maldita Sea de primera fuente, aunque como siempre con estas cosas de Jodorowsky tómenlo con cierta prudencia.

El colectivo musical Geinoh Yamashirogumi fueron los que realizaron la legendaria banda sonora de la película, para muchos una de las mejores que se hayan creado en la historia del animé. Esta iniciativa nació por el amor que Otomo sentía no solo por esta agrupación sino particularmente por el disco Ecophony Rinne el cual, si no lo han escuchado, se van a dar cuenta en segundos que todo lo de Akira viene de acá… al punto que, si bien salió antes que Akira, suena casi como si fuera la banda sonora de una secuela. Muy interesante recomendación.

Finalmente destacamos este clásico comercial, directo de 1997, cuando Chilevisión se la jugaba intensamente con el animé en años que era un canal notoriamente rupturista. Buenos tiempos.

Otaku no Shouzou 130: Figuras y juguetes

El espectacular episodio 130 de Otaku no Shouzou trae a la mesa un tópico que es absolutamente inescapable si te gusta el animé o el manga, especialmente cuando eres niño o en tu adolescencia: después de pasarlo bien con tu serie favorita, para muchos el siguiente salto en sus vidas fueron las figuras y juguetes de animé… y cómo no, si al final del día uno de los motivos de mayor peso para la creación de producciones animadas -especialmente series de TV- es el merchandising asociado… o si no pregúntenle a Gundam.

Durante este episodio charlamos en extenso sobre toda la experiencia de coleccionar figuras y juguetes, aunque una vez más con el ojo pre-2000 que durante ese período fue para la mayoría de los latinoamericanos una experiencia miserable y de sufrimiento, donde casi todo era pirata e incluso -a pesar de ello- de precios para muchos inalcanzables. Ver animé es una cosa, convencer a tus papás que te regalen cosas caras de animé teniendo 14 años es otra.

Como es común en nuestro programa intentamos hacer un repaso lo más cronológico posible, con una conversación sobre lo que ocurrió por estos lados del planeta desde los años setenta hacia adelante, donde particularmente en los ochenta destaca la locura por Robotech y en los noventa el para algunos traumático recuerdo de las figuras Saint Seiya, uno de los primeros momentos en que a nivel personal empecé a escuchar gente hablando sobre lo importante que era si una figura era original o pirata. Obviamente hablamos de muchos juguetes de otras series, pero estos dos recuerdos fueron por lejos lo que más detallamos en el podcast.

En esta oportunidad tuvimos dos invitados: el primero es el de la casa Toñotech quien se dedica precisamente a coleccionar figuras y juguetes y que nos ha acompañado en muchas oportunidades anteriormente, incluyendo la vez que nos habló sobre su paso trabajando en Japanimation en los noventa, así que había harto de qué hablar al respecto. Por otro lado y después de cuatro años tuvimos de regreso a Opi quien nos acompañó en el episodio de Initial D y que también uno de sus mayores hobbies son las figuras. Si a todo eso le sumamos que Pau está relacionada familiarmente a una famosa tienda de juguetes da como resultado un episodio muy completo en este tema que esperamos disfruten.

Ivoox:

Archive.org:

Spotify:

BONUS: Durante el episodio Toño comentó sobre la existencia de Nexus Models, un creador de figuras custom chileno que ha hecho varias figuras de Saint Seiya. Pueden ver esto acá.

Y bueno, cualquiera que haya vivido la época se acordará de esto, pero lo dejamos acá por si acaso.

Otaku no Shouzou 129: Tío Cinemark

Este 2024 Otaku no Shouzou parte de la manera más inesperada y extraña posible: hablando de… animé moderno.

No, tranquilos, el podcast sigue todavía con el mismo objetivo y prioridad de siempre y este es un episodio completamente fuera de regla, sin embargo queremos darle el contexto: durante todo el 2023 la gente de Cinemark nos invitó a su ciclo Cinemark no Sekai, cartelera dedicada exclusivamente a la animación japonesa. Estas invitaciones nacieron porque la gente de Cinemark -o, más bien, el tío Cinemark-, se nos acercó diciendo que escuchaban Otaku no Shouzou y encontraban tan bueno el trabajo que realizamos en el programa que éramos los elegidos por los dioses para ir gratis durante todo el año.

Esto fue un elogio para nosotros ya que Cinemark nunca nos pidió nada grande a cambio, ni tampoco hemos tenido que hacer la pega de “influencershhh” o algo así. Esto es algo que lo hemos disfrutado tanto que yo y Pau nos sentimos un tanto culpables de no haber hecho nada al respecto, así que acá está nuestra devuelta de mano.

Durante este episodio de Otaku no Shouzou estuvimos conversando de cinco producciones de animé que vimos en Cinemark, estas fueron: Evangelion: 3.0+1.0, la supuesta “””segunda película””” de Kimetsu no Yaiba, Suzume, The First Slam Dunk y el primer live action de Tokyo Revengers.

Obviamente como son muchas películas hablamos no tan detalladamente de ellas como lo hacemos normalmente en nuestro programa pero igual charlamos y discutimos sobre lo que opinamos de ellas con SPOILERS, así que están avisados.

En este episodio tuvimos de invitada por primera vez a Obliknox, ilustradora y amiga del programa que nos acompañó a este ciclo específicamente a ver lo de Kimetsu no Yaiba y Tokyo Revengers, todo en una conversación muy relajada que esperamos disfruten.

Queremos también agregar que fuimos a ver Totoro al ciclo de Cinemark, pero como deben imaginar es obvio que haremos un episodio completamente dedicado a esta película y con todo el lujo de detalles que merece este clásico a futuro.

Ivoox:

Archive.org:

Spotify:

Otaku no Shouzou 128: Kyou Kara Ore Wa!!

En este episodio de Otaku no Shouzou, el último que grabamos el 2023, decidimos darle una vuelta especial a esta instancia con una idea específica: hablar de una serie de animé que ni yo ni Pau habíamos visto nunca y que supiéramos muy poco al respecto. Obviamente la lista es larga, pero la suerte nos hizo caer en una producción animada de los noventa que sorpresivamente es extremadamente popular en Japón y en occidente no muchos conocen, siendo todavía moderadamente desconocida por estos lados.

Esta serie es Kyou Kara Ore Wa!!, la cual empezó como un manga dibujado por Hiroyuki Nishimori (famoso por esta obra y Cheeky Angel) a finales de los ochenta y que entró a la en ese entonces muy popular formula del yankii o bancho, el género del “delincuente juvenil japonés”. Una serie que se transformó rápidamente en un enorme éxito en su tierra natal con más de 40 millones de mangas vendidos y que destacaba no solo por ser un buen exponente de este género sino que además no se lo tomaba demasiado en serio, siendo una evidente comedia absurda que estaba muy de la mano con el humor de esos años al estilo de Rumiko Takahashi y amigos.

Con ese éxito a su favor era evidente que Kyou Kara Ore Wa terminó siendo adaptado rápidamente en varios formatos, entre ellos en el mundo del OVA donde Studio Pierrot estuvo encargado de adaptar la serie en 10 episodios producidos entre 1993 a 1997. A pesar que estos OVAs fueron bien recibidos y todavía son bien recordados en Japón lo real es que la serie tuvo una popularidad aún mayor en sus adaptaciones al live action, donde durante los noventa Kyou Kara Ore Wa terminó recibiendo seis películas y pasado el 2000 otra adaptación al dorama. Estos filmes son tan queridos en Japón que es muy común escuchar por allá que la gente se acuerda más de Kyou Kara Ore Wa por el live action que por el animé.

A pesar de lo mencionado decidimos darle todo el cariño que merecen estos OVAs y, como siempre, conversamos de su producción y posteriormente de la serie con lujo de detalles y spoilers. Por otro lado y marcando la diferencia con episodios anteriores, en esta oportunidad yo y Pau también tuvimos al principio una entretenida conversación sobre el género del Yankii/Bancho, algo que nunca habíamos tocado en extenso en el programa y que dio varios tópicos fascinantes: desde la curiosidad latinoamericana del por qué Japón tiene este inusual romanticismo a la delincuencia juvenil hasta el “revival” de interés que ha tenido el género en la actualidad debido al explosivo éxito de Tokyo Revengers, entre otros. Una conversación que como siempre esperamos disfruten.

Ivoox:

Archive.org:

Spotify:

BONUS: Si bien estos OVAs fueron entretenidos de ver no podemos dejar de destacar que Kyou Kara Ore Wa es muchísimo más popular en Japón por sus adaptaciones al live action. Durante los noventa se realizaron cinco películas que llegaron directo al VHS y una hecha con mayor presupuesto para el cine. Este éxito ha perdurado en el tiempo, al punto que la serie tuvo otra adaptación live action el 2020 y que también fue todo un suceso en Japón. Dejamos acá el video musical de la última película que, como detalle, acumula en YouTube más de 12 millones de reproducciones.

Y, además, otro punto muy llamativo de este episodio fue la conversación que Pau nos dejó sobre películas y series sobre “delincuencia/mafia” coreanas. Pau recomendó el filme Jopok Manura (o “Mi mujer es una gángster“) por lo que dejaremos el Teaser original coreano acá.

Otaku no Shouzou 127: Yokohama Kaidashi Kikou

El Iyashikei se apodera completamente de este episodio de Otaku no Shouzou donde en esta oportunidad conversamos sobre uno de sus exponentes más alabados y queridos. Una serie que su manga es infinitamente más popular que las adaptaciones animadas pero que de todas formas decidimos darle el hincapié que merecen, ya que son bien bonitos de todas formas.

Hablamos de los cuatro OVAs de Yokohama Kaidashi Kikou, basado en el manga de Hitoshi Ashinano y producidos por Ajia-do Animation Works que revolucionaron este género por su críptica mezcla de tranquilidad y elementos melancólicos al mismo tiempo, centrados en la nostalgia, el paso del tiempo y el mono no aware. Una serie que recibió muchísimos premios en Japón y que recién está agarrando su cierto vuelo en Estados Unidos ya que el manga fue publicado por primera vez este 2023.

Tenemos que avisar que este fue un episodio de Otaku no Shouzou más bien atípico y fuera del molde, ya que para completarlo tuvimos que saltar algunas de nuestras reglas: a pesar que los dos primeros OVAs salieron en 1998 los otros dos, conocidos como Quiet Country Cafe, salieron entre el 2002 y el 2003. Como la mayoría sabe nuestro límite en el programa es el año 2000 pero como solo nos quedaban dos OVAs que son cortísimos pensamos que era muy tonto no verlos, ya que igual están pegados al inicio de la década del 2000 y al comentar los cuatro OVAs completamos toda la experiencia animada de Yokohama. Por otro lado también ocurrió algo inevitable y es que fue imposible no comentar –en extenso– la comparativa que tiene esta serie con Aria de Kozue Amano, serie post 2000 pero que van básicamente de la mano a la hora de explorar este género y que incluso ambas series comparten el grupo musical que hizo la banda sonora.

Y también se agregó un tercer elemento: sí, hablamos de cómo la conocimos, su producción y finalmente de los OVAs con spoilers, sin embargo este episodio cerró con una conversación extensiva sobre el manga de Yokohama Kaidashi Kikou, incluyendo elementos del final del manga, algo que normalmente no hacemos tan en detalle en el programa ya que nos dedicamos a hablar más de animación que otra cosa pero como solo son cuatro OVAs y la serie es famosa por su temática decidimos que era necesario hablar al respecto, ya que sin ello no podíamos expresar realmente el verdadero motivo de por qué nos gusta tanto.

En este episodio de Otaku no Shouzou nuevamente nos acompaña quien es ya a estas alturas nuestra tercera panelista Lovechan quien leyó el manga hace muchos años y quería dar su opinión sobre esta adaptación animada en otro capítulo que esperamos disfruten.

Ivoox:

Archive.org:

Spotify:

Otaku no Shouzou 126: Mahou Tsukai Tai

En este episodio de Otaku no Shouzou conversamos sobre una producción dirigida al mundo del OVA de 1996 que si bien el tiempo la ha hecho desaparecer del radar en su momento metió su resto de ruido por ser la nueva serie de dos personas que fueron pilares para la creación del animé de Sailor Moon.

Esta serie es Mahou Tsukai Tai (o Mahou Tsukai TAI! con el Tai completo en mayúsculas y exclamación al final), un título mahou shoujo que traía como creador a don Junichi Sato, quien fue el director de la primera temporada de Sailor Moon y la mitad de Sailor Moon R para después pasarle el liderazgo a su discípulo Kunihiro Ikuhara. Además de él también la serie tuvo a Ikuko Itoh, legendaria diseñadora de personajes de Sailor Moon que no solo hizo el mismo trabajo acá sino que incluso fue productora, todo plasmado en seis OVAs que experimentaron con el género de una manera muy inusual, donde a primera impresión la serie parece ser otra mahou shoujo más pero termina arriesgándose con su historia, desenlace y personajes gracias a la libertad creativa de los lamentablemente extintos Triangle Staff.

Durante el episodio hablamos de cómo la conocimos, su producción y posteriormente de la serie completa con spoilers. Queremos destacar que sabemos que Mahou Tsukai Tai fue lo suficientemente popular para tener posteriormente una serie de TV de 13 episodios pero con toda honestidad pienso que esta producción no está al nivel de la original y decidimos darle prioridad a los OVAs por ahora… pero quién sabe, tal vez hablemos de esta adaptación en el futuro. También debemos comentar que este episodio estuvo cargado de comentarios no solo relacionados a la serie sino también a la obra general de Junichi Sato, un director que a título personal es uno de los más infravalorados y que con los años se transformaría en un ídolo del género del Iyashikei, siendo particularmente Mahou Tsukai Tai una de sus series más personales… o al menos eso es lo que creo yo con una teoría que detallé al final del programa. ¡Como siempre esperamos que disfruten de este episodio!

Ivoox:

Archive.org:

Spotify:

Otaku no Shouzou 125: Trigun

En este bello episodio de Otaku no Shouzou nos reunimos a conversar sobre una serie para la TV que si bien doblaron en latino y dieron en Cartoon Network en la segunda mitad del 2000 lo cierto es que muchísima gente lo vivió con alta intensidad a finales de los noventa. Una serie que se disfrutó en esos años por ciclos de animé, fansubs, doblaje de España e incluso versión en inglés para algunos.

Nos referimos a Trigun, el animé realizado por Madhouse en 1998 basado en el manga del mismo nombre por Yasuhiro Nightow. Una obra que apareció justo en medio de una curiosa fiebre por el “Space Western” en Japón, pegada a series como Cowboy Bebop o Outlaw Star o incluso en el mundo del RPG en videojuegos con Wild Arms (que honestamente solo estoy destacando por darme el gusto de linkear su clásica introducción) y que llamó la atención de muchos por su adrenalínica combinación de escenas de acción alocadas, comedia a ratos en el borde del surrealismo y a la vez una inesperada historia que se ve más profunda de lo que parece. Trigun en esos años fue muy popular, con sus personajes siendo muy exitosos en el cosplay de esos años (algo que recuerdo muy bien) y que es de esos ejemplos de series de animé que son mucho más populares en estos lados que en su país de origen, muy especialmente en Estados Unidos donde la serie fue bastante querida.

Como deben imaginar conversamos de cómo la conocimos, su producción y para finalizar de la serie con spoilers y momentos favoritos. También, aunque de manera más bien vaga para no spoilear mucho, hablamos de la nueva serie de Trigun que sorprendió a todos por su muy inesperado anuncio y que llegó como Trigun Stampede a principios de este 2023.

En este episodio de Otaku no Shouzou tuvimos de invitado a Daedal, cosplayer y amigo de Pau quien si bien entró al mundo de Trigun hace poco con Stampede el impacto de la serie fue tan grande que terminó viendo la original y le gustó bastante de igual manera. Como siempre esperamos que disfruten de este humilde episodio.

Ivoox:

Archive.org:

Spotify:

Otaku no Shouzou 124: Wata no Kunihoshi (Star of Cottonland)

No es ningún secreto para los seguidores de Otaku no Shouzou que acá en el programa le tenemos su prioridad no solo al shoujo como género sino que particularmente al legendario grupo del año 24, conjunto de mujeres que revolucionaron el manga durante los años setenta. Anteriormente habíamos hablado de Riyoko Ikeda, Moto Hagio y Keiko Takemiya con varias adaptaciones al animé de sus obras y en esta oportunidad nos tocó conversar sobre otro pilar fundamental del grupo, Yumiko Oshima.

Oshima es, dentro de las autoras que hemos mencionado, probablemente una de las más únicas del grupo donde su estilo destaca en tocar temáticas sobre la adolescencia y el dolor de crecer pero todo adornado con mucha ternura característica del shoujo, al punto que volvió popular el concepto del nekomimi y si bien Oshima no es fundadora o pionera de esta elección estética ni mucho menos sí lo llevó a volverse una tendencia en el manga gracias a su trabajo en Wata no Kunihoshi.

También conocida en el mercado occidental como Star of Cottonland, este manga fue publicado inicialmente en 1978 y se transformó en un enorme éxito para la autora debido a esta interesante mezcla de protagonismo por una “chica gata” que es en realidad una metáfora que nos lleva a una historia tierna pero a la vez dolorosa sobre el crecimiento. La obra fue lo suficientemente grande para tener varias adaptaciones, incluyendo discos de música y posteriormente una película de 1984 realizada por Mushi Production y que adapta la primera parte del manga de una manera muy bien lograda.

Durante este episodio conversamos sobre esta película en cuestión, aunque como ha sido la tónica en todos nuestros episodios sobre el grupo del año 24 igual decidimos otorgar algo de nuestro tiempo a conversar sobre la autora en profundidad, sobre la filosofía de su obra y sus otros trabajos. Ya posteriormente hablamos del filme sobre cómo lo conocimos, su producción en manos de la dirección de Shinichi Tsuji que a pesar de ser un trabajo bastante bueno fue su única película como director y ya posteriormente en lujo de detalles y spoilers en una producción que parece ser algo simplemente tierno pero que esconde mucho más que eso.

Era que no, en este episodio nos acompañó Lovechan quien ha estado en todos los episodios relacionados al grupo del año 24 y que a pesar que había visto la película en el pasado este repaso para Otaku no Shouzou la hizo revalorar el filme de mejor manera. Otro episodio que esperamos disfruten y que estamos seguros que no va a ser el último sobre este grupo en nuestro programa.

Ivoox:

Archive.org:

Spotify:

BONUS: Durante este episodio estuvimos conversando sobre la evolución y cambio de estilo del manga de Wata no Kunihoshi que es notorio. Acá dejo una comparación entre el primer tomo y uno de los últimos.

Wata no Kunihoshi fue lo suficientemente popular como para tener mucho merchandising asociado. Dejamos acá una imagen de parte de eso.

Finalmente, esta es la ilustración que comenté en el programa que estaba a la venta como póster en Yahoo Auctions y que amaría tener.

Otaku no Shouzou 123: Magic Knight Rayearth

Yeeey, Otaku no Shouzou regresa a conversar sobre el tópico más escuchado del programa: series o películas que dieron acá en latinoamérica y con doblaje por TV abierta antes del 2000 y en esta oportunidad nos vuelve a reunir por cuarta vez (!!!) las queridas CLAMP, el clásico grupo de mangakas que ya en el pasado hemos tocado con la película de X, los OVAs de Tokyo Babylon y la serie TV y películas de Cardcaptor Sakura.

En esta oportunidad le tocó el turno a Magic Knight Rayearth, la adaptación a TV por Tokyo Movie Shinsha que dieron en Japón entre 1994 a 1995. Una serie que para muchos fue su primera introducción a CLAMP en latinoamérica con el inolvidable nombre de Las Guerreras Mágicas y que llegó a Chile en las vacaciones de verano de 1998 en un recordado espacio infantil de Megavision. En ese entonces Rayearth fue una novedosa experiencia en el género del Isekai, actualmente muy explotado pero que para ese entonces era sosprendente y que acá nada más por coincidencia cayó justo en nuestro país en plena locura de los juegos RPG de PlayStation. Además de esto la serie no se quedó solo ahí, ya que también es recordada por su inusual mezcla de shoujo, robots gigantes, fantasía medieval y un sorprendente plot twist que genera un cambio tan grande que la serie salta de una temporada a otra, con Magic Knight Rayearth II.

Toda esta mezcla generó como resultado una serie muy interesante para esos años y si bien estaba supuestamente enfocada en un público femenino adolescente que en ese entonces estaba disfrutando todas las bondades del animé al final terminó capturando el corazón de todos por igual, con sus cosas buenas y malas… como el doblaje latino que honestamente tiene sus peros y que decidimos obviamente conversarlo en este episodio, tal como lo realizamos en el episodio de Detective Conan ya que hablamos de la misma gente a cargo, Point 360.

Durante el episodio conversamos sobre cómo la conocimos y sobre su producción la cual estuvo a manos de Toshihiro Hirano en la dirección (Vampire Princess Miyu) y Atsuko Ishida en diseño de personajes y directora de animación (Shamanic Princess). Finalmente hablamos de toda la serie con spoilers aunque seré sincero en decir que nos faltó muuuucho por comentar sobre ella por falta de tiempo… irónicamente en uno de los episodios de Otaku no Shouzou más extensos que hemos grabado.

En esta edición nos visita nuevamente nuestra querida Laruchan quien ya nos ha acompañado anteriormente en otros episodios de Otaku no Shouzou y que estuvo muy motivada en volver a ver la serie ya que no la había vuelto a ver desde hace muchísimos años. Como siempre esperamos que lo disfruten… y wow, casi de manera no intencional nos queda poco para básicamente platinarnos CLAMP en el programa jaja. De seguro a futuro hablaremos de los OVAs de Rayearth, algo que dejamos pendiente por ahora.

Ivoox:

Archive.org:

Spotify:

BONUS: Durante el episodio fue inevitable hablar del doblaje latino de la serie hecho por Point 360, algo que nosotros pensamos con mucha honestidad que tiene cosas buenas y malas por igual… especialmente la masacre que realizaron con el opening Yuzurenai Negai, que en japonés es una maravilla. Durante el encierro del 2020 por la pandemia el grupo que dobló la serie realizó una conversación por Zoom que fue editada en el canal oficial de YouTube de Angelines Santana, la voz de Umi (Marina) y que deja a la luz varios detalles técnicos de lo que ocurrió. La conversación fue editada en tres tandas.

Si se quieren entretener un rato, un sitio muy antiguo y clásico sobre la serie en español tiene escrito todos los errores que se cometieron en el doblaje latino de Rayearth. Locura.

Con respecto a sobre “de qué se trata Rayearth” que hablamos al final del episodio, esto viene directo de una entrevista que realizaron a las CLAMP en 1996. Dejo acá el link a la entrevista traducida al inglés para el sitio Chibi Yuuto’s Chronicles.